Indicate to what degree you believe each of the following values can be shared by all participants.
01. More than proposing a set of universal values, fundamental human rights must be reaffirmed – health, education, respect, the right to choose – , and actions that lead to the recognition and respect of human and cultural values relevant to each local or national context be stimulated.
JE NE SUI PAS D4ACCORT PARCE QUE LES GENTS QUI SONT CONTRE LES DROITS HMAINS ILS PARLENT DE LA SPECIFITE DES PAYS SOIS DISANT DE CULTURES DIFERENTES JE SUIS AVEC N MJID LES PRINCIPES DES DROITS HUMAINS SONT UNIVERSELES
first of all we need to acknowledge that justice comes before liberty, liberty without justice is meaningless and results in the domination of the powerful. The human rights approach is universal. political rights, economic rights, cultural rights, ecological rights, rights to peace. In other words, basic human needs must be satisfied for all. extreme poverty must be eradicated.
MUY DE ACUERDO, pero propongo se retenga el siguiente TEXTO MEJORADO Y AMPLIADO: Más que propugnar un conjunto de valores universales y muy amplio, debemos reafirmar y fortalecer los derechos humanos fundamentales: alimentación y salud, vida en dignidad, educación, habitación, respeto social, libertades. Los derechos humanos no deben ser letra muerta para muchos; debemos encontrar caminos para que todos los seres humanos sobre nuestro mundo, puedan disfrutar razonablemente del núcleo central y básico de los DDHH. Y por cierto, también tiene que haber cierto reconocimiento orientado a la propia existencia de los pueblos y de sus respectivas culturas. Debemos estimular acciones que propendan al reconocimiento y respeto de los valores humanos y culturales relevantes en cada contexto local o nacional.
02. Our real values are not those included in our speeches, be they simple or complex; they are, and they only are, those which are contained in our everyday practices, from family life up to our permanent, professional activities, both of which form a part of political life itself. We are only political beings who do what we do; what we buy, what we throw away, the transportation that we use, and the way in which we listen to others, what we promise and then fulfill.
of course, what counts really is what you do, and not what you say. however, as a writer i know the power of words. the ten commandements are made of wors, after all.
Ture that our real values are demonstrated by the way we live and practice we perform but we also express values in the way we speak and the words we use. I am not clear about what "permanent professional activities" might include and the link to political life except perhaps the use of power in relationships.
NUEVO TEXTO SUGERIDO: Nuestros reales valores no son aquellos declamados en nuestros discursos, sean éstos sencillos o muy elaborados, ni aquellos defendidos con vehemencia y locuacidad y brillantez en los foros internacionales, ni tampoco aquellos expresados en rimbombantes declaraciones solemnes, con pretensión de universales o generales. Nuestros verdaderos valores son, y sólo son, aquellos verdaderamente presentes en nuestras prácticas cotidianas, en la vida familiar, en las actividades profesionales, en los intercambios sociales, en la misma vida político-jurídica, y también en el contexto de la diplomacia internacional. Somos los seres políticos que hacemos lo que hacemos. Somos lo que aceptamos, lo que desechamos, lo que concedemos, lo que calificamos de bien o de mal, de aceptable o de censurable, lo que prometemos y cumplimos, lo que aceptamos sin rebeldía y sin siquiera tender una mano al necesitado.
03. The diversity of values must be a constitute element of any society, making sure that none of these values compromises the dignity of the other, nor bases itself in black and white definitions of culture; but, at the same time, recovers key ancestral cultural elements.
Aprender a regocijarnos de las diferencias comlementarias de una sociedad como un caleidoscopio, todos los colores y formas nos sumamos a un Universo singular, cambiante, unico
cultural relativism, yes, but to a certain extent. women's rigts, women's empowerment, children's labor, etc. cannot be accepted. there is also the big issue of freedom of expression, its limits, etc.
while it is important for peaceful co-existence in a society to accept diversity of values, there needs to be some common values that will bind the members all together as a society. This is the challenge.
NUEVO TEXTO SUGERIDO: La diversidad de valores y de paradigmas, debe ser un elemento constitutivo y aceptado de la comunidad humana mundial, por cierto cuidando de cumplir ciertos requisitos, cuidando que ninguno de esos valores y de esos supuestos atente contra la dignidad del otro, ni mucho menos se ampare en definiciones maniqueas de cultura y de moral y de ética comportamental. Pero dentro de este canon, dentro de este marco referencial, siempre debe protegerse y apoyarse la diversidad, así como los elementos ancestrales culturales más destacados y significativos.
04. The values of Sumak Kawsay (“good living”) derived from the original peoples of the Andes, must be given priority over those of the global capital:
i think a better word is harmony. this is an essential search. we need to create a new paradigm that would be sustainable. the one that is based on market, profits and competition, etc. has reached its limits. we need to create a new paradigm that would be a synthesis between indigenous values and our western values.
I think that balance is the law of nature and balance in all aspects of life is important for peaceful existence both with humanity and with nature. The capitalist system is a one way process with continuous growth as its major goal.
05. “Good living” for all - as a more important value than material well-being - as an alternative to “quantitative growth” in all areas, in order that everyone can develop to their maximum potential: the material as well as intellectual, artistic, spiritual, ethical...
yes, definitely, quantitative growth must be replaced by qualititative development. this will mean that human beings need to learn to live more frugal lives
While I agree with the general gist of valuing quality of life to quantitative accumulation I find the statement a little confusing at the end -- promoting development of everyone to their maximum potential: the material --etc.
Debe promoverse el "buen vivir" para toda la humanidad, y en el sentido más amplio y generoso posible. Y como uno de los valores más importantes, se destacan el bienestar y el confort y la seguridad, pero no en un marco de consumismo material desenfrenado, sino con una marcada orientación a la simplicidad y la razonabilidad, en el entendido que vivimos en un planeta finito, y en el entendido que también debemos atender al menos las necesidades mínimas o básicas de todos los habitantes de este mundo. Y por cierto, especial atención merecen las necesidades inmateriales de los humanos, educación, cultura, participación en el quehacer político, oportunidades para el desarrollo de las propias potencialidades intelectuales, artísticas, espirituales, éticas, y literarias, así como amplias facilidades para la construcción de sentimientos y de afectos en el entorno familiar y/o social.
06. Active nonviolence as a coherent principle to transform the world. Active nonviolence as a path to build a just peace without violence, neither physical, nor psychological, nor structural; to fight against all forms of domination, discrimination, exploitation, and corruption; to renounce the violence that creates more violence, to renounce the exploitation that generates more exploitation and to deny cooperation to the persons and organizations that promote violence and exploitation, as a means to have them desist.
definitely. we must be buil a culture of peace, as opposed to a culture of war. i just wrote an essay entitled: Thoughts on the abolition of war. Human right to peace. this an important new effort at the UN.
MUY DE ACUERDO. NUEVA REDACCIÓN MEJORADA QUE SE PROPONE: La no violencia activa debe tomarse como principio coherente, y aplicable para la transformación del mundo. La no violencia activa es el camino para la construcción de una paz justa y verdadera y estable, sin apremios de ningún tipo, ni físicos, ni psicológicos, ni estructurales, ni económicos, ni político-militares. La no violencia activa debe y puede promoverse desde lo individual, y en el día a día. Todos juntos debemos aprender a decir basta en aquellos casos justificados. Todos juntos debemos luchar contra todas las formas de dominación, de discriminación, de explotación, de sumisión, de degradación, y de corrupción. Por cierto, todos tenemos derecho a ser escuchados, y todos tenemos derecho a impulsar nuestros ideales y nuestros proyectos, pero en un marco de respeto generalizado, y renunciando a la violencia y a la imposición y a las amenas, pues la violencia suele generar más violencia, y las arbitrariedades suelen propiciar nuevas arbitrariedades, y la explotación y la sumisión suelen promover el revanchismo. Debemos estar alertar, y sistemáticamente debemos negarnos a cooperar con las personas y las organizaciones que promueven algún tipo de violencia y de explotación y de discriminación. Tengamos una actitud individual constructiva y no destructiva.
MUY DE ACUERDO. REDACCIÓN ALTERNATIVA MEJORADA Y AMPLIADA: No hagamos la del avestruz. No nos hagamos los desentendidos, pues desde lo individual también debemos asumir nuestras responsabilidades. La diversidad socio-cultural y la biodiversidad, son un valioso patrimonio de la humanidad, y como tales debemos defenderlas.
Esta propuesta supone el reconocimiento también de LA OTRA (MUJERES)o la justicia de GENERO,la vivencia de la igualdad entre mujeres y hombres como una realidad social.
Difference is a quality and cannot have rights but rights of people to differ should be recognised. I agree that the rights of nature should be recognised.
Agree that multiculturalism is enriching while any attempts to develop uniformity will not be so. I assume that this is what is meant by civilizatory tendencies.
REDACCIÓN MEJORADA Y PROFUNDIZADA: La pluralidad cultural es uno de los importantes acervos de la humanidad. Con firmeza defendamos este activo, defendamos esta riqueza de interculturalidad, frente a las tendencias civilizatorias uniformizantes y globalizantes.
10. The preservation and development of a dignified life for all. Mother Nature must be an ethical limitation in all human actions, and must be expressed in institutions and values built in agreement with that.
Qué acaso los hombres --como categoría social-- respetarán a la naturaleza por llamarla "madre"? cuando ha sido el pretexto humano para confinar a las mujeres en su histórico papel reproductivo? Yo utilizaría solamente el concepto de NATURALEZA.
Not clear in meaning. Preservation and development have conflicting meanings while the role of mother nature in limiting all human actions within what is ethical needs further explanation.
NUEVO TEXTO MEJORADO Y PROFUNDIZADO: Prioridad deben tener la preservación y la defensa de una vida digna para todas y todos, y también la protección de la propia madre naturaleza así como de una sana ecología. Lo señalado debe constituir un principio ético que oriente todas las acciones e intervenciones humanas, y también que sea fuente de inspiración para la organización de las instituciones comunitarias, y para la elaboración y formulación de los paradigmas sociales.
NUEVO TEXTO MEJORADO Y AMPLIADO: Preservar la paz y promover la no violencia es lo fundamental. Los principios orientados a la paz y a la no violencia, deben constituirse en rectores de las acciones humanas, deben recogerse en los objetivos de las instituciones comunitarias, y deben estar presentes en los paradigmas sociales que guían nuestro comportamiento.
12. We must help to solve social injustice in the world and the destruction of the planet. Primarily, we need to repair the major damage done to peoples and to nature. Reparation of the historical debt must be made to the working classes, to agricultural peoples, and to minorities - paid in cash and in effective services and without any bonds -, and drastic environmental conservation measures are needed, those which will end the exploitation of labor and neo-colonial natural resources.
NUEVA REDACCIÓN ALTERNATIVA QUE SE PROPONE: La justicia social debe ser nuestro norte. La justicia social debe estar entre nuestras principales preocupaciones. Tratemos de dar respuesta, al menos en algún sentido, a la injusticia social en el mundo, y a la propia degradación de nuestro entorno natural. Primacía debe tener la reparación de daños graves a la gente, a las comunidades, a la naturaleza. Las clases obrera, los grupos campesinos, las minorías étnicas o de género, los desposeídos, los desocupados, los minusválidos, los niños, están entre nuestros grupos más débiles y comprometidos. Pero también con urgencia debemos tomar drásticas medidas de conservación del medio ambiente, y atenuar la expoliación neocolonial de recursos que sufren las llamadas zonas periféricas o zonas en desarrollo. Y en lo social, obviamente debemos preocuparnos muy especialmente por la mano de obra barata que crea situaciones próximas al esclavismo, así como por la aberración que significa la mano de obra infantil, y por el desarrollo de labores peligrosas sin que medien adecuadas y efectivas medidas de seguridad.
13. To overcome the violence amongst peoples, classes, sectors and social groups, where the will to dominate and abuse breeds hatred and more violence.
NUEVA Y MEJORADA REDACCIÓN QUE ES SUGERIDA: Debemos superar la violencia y la desconfianza entre pueblos, entre clases, entre sectores, entre grupos sociales, entre comunidades lingüísticas, donde intereses de dominio y abuso con frecuencia recogen odio y resentimiento y rebeldía, y donde el simple desconocimiento y la simple ignorancia inducen el temor y la suspicacia.
14. Our security cannot rely solely on military apparatus. We must use intelligence, prevention and persuasion with the values of education and solidarity.
rather the complex problems of the world today cannot be solved by military means. we need dialogue, negotiation. we must put ourselves in the shoes of the other
We have to wean ourselves from relying on military apparatus to provide us with security because we should have learnt by now that it does not. We can only build a secure world based on trust, empathy, dialogue, understanding and acceptance.
NUEVA REDACCIÓN SUGERIDA:La seguridad no puede depender únicamente de los cuerpos institucionalizados de fuerza y de defensa, y de una justicia que disuade a través de las penalizaciones. Debemos practicar la inteligencia táctica, la prevención, la educación, la reeducación, la persuasión, la solidaridad. Y debemos ser generosos con las oportunidades que se brindan, pues no debemos forzar situaciones de penuria desde las que se observen pocas salidas. Debemos organizar nuestro aparato social, de forma de minimizar las injusticias, de forma de reducir la impunidad, de forma de no poner un velo de ignorancia y de olvido respecto de las faltas cometidas.
15. The respect for others, the honest wish to provide for the common good and enhancement of social constructs, to being well disposed to work as a team and not being fooled by exaggerated selfishness that in the end leads to inefficiency and the imposition of some people over others. To develop one's chores with honor, with transparency, with excellence, and, if possible, as a group; the result being an integration of different parts.
Con estas características es muy frecuente el trabajo que realizan las organizaciones de sociedad civil no dependientes de gobiernos y con muchas frecuencia este tipo de trabajo es de caracter voluntario. Ahora bien dentro de un contexto de pobreza es cada vez más escaso el trabajo voluntario, tendríamos que evaluar y analizar este tema, su derivados e impactos.
Impulsar espacios de evaluación y análisis de la relación entre organizaciones de sociedad civil y las AGENCIAS DE COOPERACION.
Respect, honesty and unselfishnnes - the values identified here - are necessary values not only for the workplace but for all aspects of life beginning in the home and family.
NUEVO TEXTO MEJORADO Y AMPLIADO: El respeto por los semejantes, el deseo sincero de aportar al bien común y al mejoramiento del constructo social, la buena disposición para el trabajo en equipo, he aquí las premisas con las que deberíamos orientar nuestro accionar. Nuestro comportamiento individual debería resistirse a dejarse ganar por egoísmos exagerados, que en definitiva las más de las veces conducen a la ineficiencia, a la imposición de unos sobre otros, a la falta de solidaridad y de comprensión. Deberíamos desarrollar nuestras labores con honradez, con transparencia, en un nivel de excelencia, y si es posible como trabajo grupal, como resultante de aportes de diferentes fuentes.
16. The culture of peace as a prevention of violence, intolerance and injustice in our countries and societies in order to surpass the worship of war. The culture of peace must be seen as the essence of a new global civilization based on interior identity and exterior diversity. The blooming of the culture of peace will generate in us the attitude that is prerequisite for the transition from force to reason, from conflict and violence to dialogue and peace. The culture of peace will provide the necessary basis for a prosperous, progressive, and stable world for all.
It sounds a little absurd to talk about Peace when many many people are killed or starved everyday by the capitalist machine. The last fight as provocated in the International Song is unavoidable.
as i said earlier, culture of peace means, abolition of war as a means to resolve problems. it also means a human right to peace. when the UN will accept this, it will a step in the right direction. it is also an issue of governance, world governance.
NUEVO TEXTO MEJORADO Y AMPLIADO: Debemos fortalecer la cultura de paz, para prevenir la violencia, la intolerancia, la injusticia, la inequidad, y a fin de superar el culto a la guerra. En la mayoría de los casos, la guerra no soluciona problemas sino que los crea. La cultura de paz debe ser vista como la esencia de una nueva civilización global, basada en una sana identidad interior, y en la tolerancia a la diversidad exterior. El florecimiento de la cultura de paz, inducirá en nosotros el predominio de la razón y del sentido común, en desmedro del conflicto, de la intolerancia, de la violencia, de la incomprensión, de la falta de diálogo. La cultura de paz proveerá las bases de apoyo para un mundo estable, feliz, progresista, y próspero para una gran mayoría de habitantes del planeta.
17. Peacework is a continuous process and each one of us can contribute to its advancement. Only then will the world be a better place to live. The seed of such peace exists in all human beings, but it should be nourished, cared for and promoted by all of us - be it as individuals or as collective groups, so it can flourish. Such peace cannot be imposed from outside but should be carried out from within.
NUEVO TEXTO MEJORADO Y AMPLIADO: El trabajo por la paz es un proceso continuo, y cada uno de nosotros puede dar su aporte para que esto avance. La paz se construye desde posiciones de gobierno, y también en el día a día, y también desde las bases. Cuando hayamos avanzado efectivamente en pos de este objetivo, lograremos que nuestro mundo sea un mejor lugar para vivir. En el fondo, la semilla de la paz existe en todos los seres humanos, pero para que germine y florezca, ella debe ser nutrida, cuidada, y promovida por todos nosotros, tanto en forma individual como colectiva. La paz no puede ser impuesta desde fuera, sino que debe ser sentida y construida desde dentro.
18. The money we use and the way in which we use it reflects the values we have about the existence of abundance and the shortage of resources on the planet. Buying "cheap" may mean generating less employment and work in our local area, and at the same time maintain slave labor far away... On the other hand, to use local social currencies can be an act of political emancipation, starting from the local economy.
El tema del dinero es fundamental discernir, nos tiene a todos atrapados y hace falta un salto semiótico personal y colectivo de gran trascendencia... no sabemos todavía a que costo.
NUEVO TEXTO MEJORADO Y AMPLIADO: El dinero que ganamos y el destino que damos al mismo, reflejan la escala de valores que tenemos sobre la abundancia y la escasez de recursos en el planeta. Comprar demasiado "barato" puede significar generar menos empleo y menos trabajo en nuestro ámbito local, a la vez que sostener trabajo esclavo allá lejos, y/o a la vez que dilapidar recursos naturales aquí y allá. El dinero y los precios tienen mayor sentido de realidad que el que parecieran tener.
19. The values of the process of change. The really important values are the ones we generate and bring to bear, to get from here to the world we want to create. These are the ones that will form the starting point of rebuilding the world in a manner that we want, after weakening or defeating the currently-dominant values. These must be transparent, democratic, participative and inclusive.
REDACCIÓN ALTERNATIVA Y MEJORADA QUE SE PROPONE: Los procesos del cambio realmente importantes, son los que encaremos, generemos, e implantemos, orientados a conseguir llegar a una sociedad idealizada, a una organización social deseada y tomada como meta. Los cambios simplemente dirigidos a superar situaciones coyunturales incómodas, los cambios que no son de fondo, los cambios que sólo buscan modificar ciertas cosas para que todo siga más o menos por los mismos procedimientos de siempre, ciertamente no son sustantivos, e incluso en algún sentido son un retroceso, pues dan apariencia de solución a situaciones que en realidad prolongan un inconducente y negativo continuismo. No hay otra: Debemos orientarnos a pensar y ensayar procesos de cambio que realmente sean profundos y sustantivos, y que sean un verdadero punto de partida para reedificar una nueva sociedad, una nueva organización social mucho más equilibrada y justa y transparente que la actual, una nueva comunidad mundial más igualitaria, participativa, e inclusiva, y ciertamente también más democrática, y con recursos y oportunidades más equilibradamente distribuidos en la geografía y en el cuerpo social. Formamos parte de una generación que debe mostrar valentía y creatividad, para enfrentar dificultades, y para debilitar o derrotar concepciones y paradigmas actualmente dominantes y ya caducos.
20. Be inspired by the values of old matristic societies*, where care, cooperation and the flow hindered competence, voracity and accumulation. This is feasible today thanks to the possibility of access to knowledge, which can grant new networks (that we still need to build) the power to reconstruct social relations. (*These existed between 8000-5000 BC, in the area of the Danube and the Balkans).
Tendríamos que transferir las valores maternales, de cuidado al conjunto de la sociedad: todos y todas somos responsables del cuidado y de las relaciones sociales justas. En ese sentido habría que "desmaternizar" a las mujeres. Las instituciones sociales, el Estado, los hombres y las mujeres tendremos que atender esta dimensión.
SE PROPONE UNA REDACCIÓN ALTERNATIVA, MEJORADA Y AMPLIADA: En nuestra reconstrucción y mejoramiento del entramado social, deberíamos inspirarnos en los valores de las antiguas sociedades matrísticas, que florecieron en relativa armonía y paz entre los milenios 8 a 5 antes de la era cristiana, particularmente en los Balcanes y en la cuenca del río Danubio. Por cierto, no se trata de retrotraernos en el tiempo a la vida simple y natural de aquellos lejanos días, y a las primitivas estrategias de supervivencia entonces aplicadas, sino en imbuir en nuestras relaciones sociales los valores de cooperación, complementariedad, solidaridad, preocupación y cuidado del semejante, respeto social, honestidad, que en los hechos contenían o reducían la violencia, la competencia, la confrontación, la voracidad y acumulación desenfrenadas. Y lo antedicho es factible hoy día, gracias a los enormes avances realizados en cuanto a ciencia, tecnología, y conocimientos, y gracias a las tecnologías digitales de la información y de la comunicación que con certeza potencian al ser humano actual en cuando a cultura, formación humanística y social, fuerza laboral, y capacidad de propuesta.
21. Instead of nationalism, we want planetary consciousness: awareness that all humans and all living beings on this Earth are interconnected and that well-being of all is connected to the well-being of each one of us.
NUEVO TEXTO ALTERNATIVO QUE SE PROPONE: En vez de los nacionalismos y orgullosos localismos que en muchos casos presentan notorios desvíos, necesitamos y deseamos que se desarrolle una verdadera conciencia planetaria, a través de la cual se reconozca que todos los seres humanos y todos los seres vivos de este mundo, están muy interconectados entre sí y son de hecho mutuamente dependientes. Ciertamente, el bienestar general está muy ligado al bienestar de cada uno de nosotros, y al bienestar y éxito de cada una de nuestras especies.
Tendremos que tomar en cuenta nuevos valores que hemos adquirido en el proceso histórico, por ejemplo lo que ha significado el mejoramiento de las condiciones de vida humanas.
NUEVA REDACCIÓN MEJORADA Y AMPLIADA: No debemos despreciar nuestras raíces culturales. Debemos rescatar, mantener viva, y aún perfeccionar y profundizar, nuestra sabiduría ancestral, herencia de antiguas civilizaciones agrícolas, que lejos de estar totalmente superadas, aún tienen secretos a revelar, aún tienen enseñanzas a trasmitir, aún destacan elementos que pueden integrarse a nuestro actual y futuro tejido social.
23. Traditional values are at the core of each and every single global spiritual tradition particularly in the ancient ‘cosmotheandric’ religions which considered the entire cosmos to be sacred or divine. They are also found in all major modern “monotheist” religions: Ubuntu or Muntu in Africa, which mean I exist because you exist; Mutafikileen in Islam means interdependence; Christ says love your neighbor as yourself; Judaism values the ‘ger’ or stranger and treats him/her with special respect as God itself; Buddhism is based on a connected web of life; Hinduism believes in ‘Vasudevakutumbukam’ – a Vedic verse says: the wise know that there is no such thing as ‘me’ and ‘other’, as we are all part of one divine universal family (Vasudevakutumbukam).
Tampoco olvidemos que la humanidad cuenta con personas que respetan el cosmos y la universalidad desde lo humano. Además, las mujeres tendríamos aspectos a criticar del conjunto de creencias, valores y concreciones de cada una de estas propuestas religiosas.
all religions share certain basic ideas. however, they all think that they know the truth. tolerance of the other, respect, is all than we can hope for now ...
REDACCIÓN MEJORADA QUE SE PROPONE: Los valores tradicionales no deben ser menospreciados o desplazados. Los valores tradicionales deben estar en el centro de nuestra tradición espiritual global, aún los que se derivan de las antiguas religiones con sus particulares y muy peculiares cosmovisiones, que entre otras cosas consideraban al universo y a la vida como sagrados o divinos. Toda creencia religiosa, toda cosmovisión, también tiene implícita una serie de valores espirituales, éticos, y comportamentales, que no deben ser menospreciados o minimizados. Por sólo citar un ejemplo, recordemos que “Ubuntu” (bastante próximo al “Muntu” de la filosofía bantú-ruandesa) significa en la cultura africana “Humanidad hacia los semejantes”, o "Existo porque tú existes", o incluso “Existencia sencilla y facilitada”, o aún “Fuerza universal vital que se manifiesta en todo lo que existe”, e inspirándose en estos valores incluso se ha desarrollado un sistema operativo para computadores llamado Ubuntu-Linux, que actualmente está teniendo un fuerte desarrollo.
REDACCIÓN MEJORADA QUE SE PROPONE: Los valores tradicionales no deben ser menospreciados o desplazados. Los valores tradicionales deben estar en el centro de nuestra tradición espiritual global, aún los que se derivan de las antiguas religiones con sus particulares y muy peculiares cosmovisiones, que entre otras cosas consideraban al universo y a la vida como sagrados o divinos. Toda creencia religiosa, toda cosmovisión, también tiene implícita una serie de valores espirituales, éticos, y comportamentales, que no deben ser menospreciados o minimizados. Por sólo citar un ejemplo, recordemos que “Ubuntu” (bastante próximo al “Muntu” de la filosofía bantú-ruandesa) significa en la cultura africana “Humanidad hacia los semejantes”, o "Existo porque tú existes", o incluso “Existencia sencilla y facilitada”, o aún “Fuerza universal vital que se manifiesta en todo lo que existe”, e inspirándose en estos valores incluso se ha desarrollado un sistema operativo para computadores llamado Ubuntu-Linux, que actualmente está teniendo un fuerte desarrollo.
25. We want people to value solidarity and reciprocity in their communities, preserving their cohesion: working as families formed by kinship or affinity.
Yes the idea is ideal but the solidarity should not divide humanity into groups that practice solidarity within only. This statement needs to include the connection to nature as well.
NUEVO TEXTO SUGERIDO: Individualmente podemos tener buenas ideas en relación a la posible construcción de un mundo mejor, al posible mejoramiento de nuestro tejido social, para así obtener una sociedad más justa y equilibrada. Y esto está bien. Y esto está muy pero muy bien, pues en mayor o menor medida, todos nosotros somos responsables por los aciertos y desaciertos que se cometen en relación a nuestro desarrollo social, y todos podemos y debemos aportar lo que podamos, para que las cosas se encaminen, para que las cosas se desarrollen mejor. Todos debemos sentirnos concernidos. Pero sean cuales sean nuestras propuestas, en líneas generales en ellas debemos valorar e incluir la solidaridad y la reciprocidad en las interrelaciones humanas, preservando la cohesión en las acciones. Entre nosotros no deberíamos anular parcialmente nuestros esfuerzos, y ello requiere coordinación, y ello requiere orientaciones comunes.
26. If a subject of neoliberal globalization is always to be arrogant and selfish, then we need an alternative subject of being humble and considerate.
I do not know how to react to this statement as it does not offer any suggestions of what being humble and considerate might mean as an alternative politico-economic system.
27. We must succeed to put the Human and its rights and interests as the only relevant criteria in our answers concerning the future of our global village.
NUEVA REDACCIÓN MEJORADA Y AMPLIADA: Somos optimistas, y pensamos que un mundo mejor es posible. Muchas han sido las catástrofes apocalípticas que se han pronosticado a lo largo de la historia, y la realidad posterior se ha encargado de desmentir esas consecuencias tan negativas y nefastas, ya que nuestra sociedad como tal hasta ahora siempre ha logrado encontrar formas de prevenirlas o atenuarlas. Tomemos como ejemplo el caso de Thomas Robert Malthus (1766-1834), quien en su momento estudió el crecimiento de la población y paralelamente el crecimiento de la producción alimentaria, y en su “Ensayo sobre los principios de la población” ( http://es.wikipedia.org/wiki/Ensayo_sobre_el_principio_de_la_poblaci%C3%B3n ) predijo hambrunas y problemas sociales hacia el cambio entre el siglo XVIII y el siglo XIX, vaticinio que como sabemos no se cumplió. Cierto, hoy día hay una serie de problemáticas y de desvíos que parecen acentuarse cada vez más, y que deterioran la calidad de vida de vastos sectores de población, y muchos economistas, e incluso muchos organismos internacionales como la FAO, emiten importantes gritos de alerta. Por cierto no está nada mal encarar serios estudios prospectivos, con el fin de mejor poner de relieve las problemáticas que nos afectan y sus posibles evoluciones. Anticipar, planificar, analizar, he aquí buenas herramientas con las que enfrentar al futuro. Tal vez uno de los principales desvíos que hoy día nos afecta, es que los humanos nos hemos vuelto muy egoístas, y paralelamente es que la riqueza y el poder tienen tendencia a concentrarse en cada vez menos manos. Y una buena respuesta a la presente situación, podría ser insistir cada vez más en la educación, tanto en las áreas científicas y técnicas, como en las temáticas humanísticas, y como también en la transferencia de valores (solidaridad, compasión, complementariedad, cooperación, comunicación abierta y generalizada, en un mundo cada vez más interdependiente). Cierto, hoy día ciertas problemáticas parecen haberse acentuado, pero como respuesta, debemos insistir en una muy amplia y generalizada comunicación social (por vía Internet y también por otros mecanismos idóneos).
29. Without a doubt the most important traditional value that HAS to be recovered if we are to survive is solidarity and interdependence. Combined with this is the recognition of ONENESS or UNITY. The two reinforce each other and go together – because we are all ultimately ONE, i.e. from one common source, we are all unique and indispensable parts of a greater whole. Thus we are and have to be interdependent as the whole cannot function if even its tiniest part doesn’t function. How else then can we act but out of solidarity and compassion for one another.
ALGO VAGO. INSISTO CON LA PROPUESTA EXPRESADA EN EL COMENTARIO ANTERIOR: Somos optimistas, y pensamos que un mundo mejor es posible. Muchas han sido las catástrofes apocalípticas que se han pronosticado a lo largo de la historia, y la realidad posterior se ha encargado de desmentir esas consecuencias tan negativas y nefastas, ya que nuestra sociedad como tal hasta ahora siempre ha logrado encontrar formas de prevenirlas o atenuarlas. Tomemos como ejemplo el caso de Thomas Robert Malthus (1766-1834), quien en su momento estudió el crecimiento de la población y paralelamente el crecimiento de la producción alimentaria, y en su “Ensayo sobre los principios de la población” ( http://es.wikipedia.org/wiki/Ensayo_sobre_el_principio_de_la_poblaci%C3%B3n ) predijo hambrunas y problemas sociales hacia el cambio entre el siglo XVIII y el siglo XIX, vaticinio que como sabemos no se cumplió. Cierto, hoy día hay una serie de problemáticas y de desvíos que parecen acentuarse cada vez más, y que deterioran la calidad de vida de vastos sectores de población, y muchos economistas, e incluso muchos organismos internacionales como la FAO, emiten importantes gritos de alerta. Por cierto no está nada mal encarar serios estudios prospectivos, con el fin de mejor poner de relieve las problemáticas que nos afectan y sus posibles evoluciones. Anticipar, planificar, analizar, he aquí buenas herramientas con las que enfrentar al futuro. Tal vez uno de los principales desvíos que hoy día nos afecta, es que los humanos nos hemos vuelto muy egoístas, y paralelamente es que la riqueza y el poder tienen tendencia a concentrarse en cada vez menos manos. Y una buena respuesta a la presente situación, podría ser insistir cada vez más en la educación, tanto en las áreas científicas y técnicas, como en las temáticas humanísticas, y como también en la transferencia de valores (solidaridad, compasión, complementariedad, cooperación, comunicación abierta y generalizada, en un mundo cada vez más interdependiente). Cierto, hoy día ciertas problemáticas parecen haberse acentuado, pero como respuesta, debemos insistir en una muy amplia y generalizada comunicación social (por vía Internet y también por otros mecanismos idóneos).
30.1. Common or collective fate embodies, but goes beyond, the concept of interdependence to imply that one’s destiny is literally tied to the destiny of others. A sense of collective fate may be a necessary precursor to embracing the value of sufficiency, particularly for those who over-consume, or those who have been denied the “opportunity” to over-consume.
I agree that the concepts of collective fate and interdependence are important and think that their acceptance are equally vital for curbing excesses and valuing sufficieny. The difficulty will be to know what is "sufficiency" and what is "over-consumption".
30.2. Global solidarity is another important value, but one can stand in solidarity with other movements but not feel that one’s life outcomes are tied to others.
30.3. Sufficiency affords those in poverty, unable to meet basic standards of livelihood, sufficient access to food, water, and energy, etc. At the same time, the concept implies that those who currently engage in over-consumption limit their use of resources to only what is sufficient for a moderate standard of living.
Agree with respect to the narrowing of the gap between the rich and the poor but I think that sufficiency should apply to optimum standard of living for all.
31. Instead of religious fundamentalism that focuses on our differences, we want inclusive spirituality that asks what it is that all of us have in common. This inclusive spirituality will accept that spiritual experience can be achieved through a variety of means and pathways, and that ultimately it is the journey (potentially full of trials and errors) that counts. Instead of a blind belief in truths as given by certain religious authorities that may not be either accurate or work for us, we want to have the freedom to freely explore a relationship with our own soul and with the sacredness of our own life, all life, nature and the universe. In matters of spirituality, as in all matters, we want to remain free to exercise our (God? Nature? Spirit? Being? Higher consciousness?) faculties of reasoning and critical thinking.
With the realization that each official religion ngenerally considers that they have the whole truth, which means that they deep down have the seed of intolerance- respect then becomes mere politness
Fully agreed. Freedom of thought, indeed critical thought, and freedom of expression are also key among fundamental, universal rights that humanity can aspire to protect, enrich and enjoy.
33. Our main objective should be to replace the “religion” of individual/corporative profit with a political philosophy in which the development of Humanity (material as well as cultural) is the only guiding value.
35. Peace, freedom, tolerance, equality and respecting each other, etc. remain as the universal value for human beings. For this reason, however, I will hesitate in repeating these clichés, because the passive truths have become active lies. They seem to be too expensive in the light of the fact that there are billions of people whose lives are not secured.
The values are indeed the ideals we agree to as basic to peaceful and prosperous co-existence but we must constantly affirm them in action and word to promote their widespread acceptance and practice.
36. Indicate your level of agreement or harmony with the following list of reference that could be shared by all. They have been formulated by different participants of different cultures:
36.1. Human rights, respect, equality, liberty, equity justice and an end to discrimination.
I agree that these are values shared by all but discrimination needs to be defined better as sometimes special treatment is neccesary for certain groups of people who need it.
36.3. Inclusion, dignity, positive peace and social, cultural, and political justice for each living being, in harmony with our Cosmos and Mother Earth.
Freedom and gender equality yes but "Frugality" could imply a curbing of giving and sharing which are neccesary for humanity's sustainable future on Earth.
We need to work more on the concept of equality that does not mean doing same things, but that emphasizes the action of each in the realisation of the whole
REDACCIÓN ALTERNATIVA: Equidad de género, respeto a las minorías, más equidad en el desarrollo de las naciones, más equidad en las oportunidades individuales, mejor acceso a la educación y a la cultura.
REDACCIÓN ALTERNATIVA: Un nuevo orden mundial en cuanto a los valores, basado en la diversidad, la tolerancia, la paz, y la equidad entre naciones y entre personas, y en cuanto a lo operativo, basado en una verdadera moneda internacional, en una divisa internacional concebida en concordancia con las sugerencias de Lord John Maynard Keynes y de Agustí Chalaux de Subirà, y que bien podríamos llamar “bancor virtual”.
TEXTO ALTERNATIVO: Considerar al prójimo y al medioambiente, en manera equivalente a como consideramos a nuestras respectivas familias y a nosotros mismos.
Agree with the importance of respect and love for each other to apply for relationships to all persons and this should include being responsible for each other's happiness as well - not just your partners.
REDACCIÓN ALTERNATIVA: Amar y respetar los unos a los otros. Construir con humildad y honestidad las relaciones de pareja, y en lo posible, constituir una familia y transmitir experiencia a través de los hijos.
OTRA SUGERENCIA: Quién más se esfuerce por obtener algo, quien más empeño y voluntad ponga en esa empresa, ese debe ser el dueño, ese debe ser el autor.
Creative/interesting way to allow people from the whole world to be part of the debate. How these ideals are summarized and presented to the public later and how they are encouraged and promoted in actions is also very important, as we realiase that social democracies have not been in a position to defend and stand for ideals that are so obvious in the process of creating a world where all humans are at home and honoured
Written by R.Engo at 17 / 03 / 2010
nous avons surement besoin de construire un sytème ethique et de valeurs qui correspond à notre vision, et aussi de gagner la bataille des idées et des valeurs, et enfin de contrecarrer le système actuel dominant grace auquel (et pas qu'aux armes ou à la coercision directe)cette situation perdure. mais je ne crois pas que cela puisse se faire avec des "on doit" et "il faudrait". sinon on aura l'air d'être virtuels comme nos ennemis nous qualifient, quand ils ne disent pas "idéalistes" pour signifier "non réalistes". il est important de connecter nos croyances aux approches économiques et écologiques et sociales, pour montre leur caractère de nécessité.
Written by N.Chahal at 26 / 03 / 2010
Cartas de referencia y Declaraciones:
Habría que consultar los documentos emanados de las conferencias internacionales sobre la Mujer promovidas por Naciones Unidas. Así mismo las propuestas de la OIT. También las declaraciones emanadas del Foro Social Mundial.
La iniciativa del Consensus Barcelona aparece como un esfuerzo mundial para lograr contribuir a una visión humana alternativa a las propuestas de quienes controlan el poder económico y político mundial que autoritariamente imponen.
Written by L.Martínez at 21 / 08 / 2010
I have rated the fist 35 items on the basis of their practicability, the last three are too altruistic and must be reassessed for a more practicable set of values if they are to be anything more than the Holy Alliance of Europe after Napoleon.
This forum is reserved for Barcelona Consensus participants only. It can only be accessed using the username and password sent via email by our organization.