14.- Identificar contextos en el ámbito institucional (por ejemplo, las instrucciones del plan o protocolo de autoprotección, la información del seguro escolar, etc.) donde sea apropiado el uso de otras lenguas además del catalán, el castellano y el inglés.
Comments (1)
1.- Convertirse en una universidad multilingüe, en la cual se utilicen de manera regular al menos tres lenguas (catalán, castellano e inglés).
Comments (3)
OBJECTIVOS
Valora el grado de importancia que tienen para ti los objetivos que se presentan a continuación:

Per cada ítem marca un dels colors:
verd Muy importante
verd Bastante importante
verd Poco importante
verd Nada importante
verd Ns/Nc

Para ayudar a priorizar, marca, como máximo, dos respuestas en verde verd
(Puedes modificar cualquier valoración haciendo click en el icono desfer )

2.- Consolidar el uso del catalán como lengua propia de la Universidad.    
Comments (12)
19.- Asegurar que el personal docente e investigador tiene un nivel suficiente de lengua catalana.
Comments (7)
3.- Fomentar y gestionar el multilingüismo en la documentación institucional (publicaciones, certificados académicos, directrices, etc.).
Comments (2)
4.- Promover el aprendizaje de lenguas entre el alumnado.
Comments (3)
5.- Promover el aprendizaje de lenguas entre el personal de la UAB (personal de administración y servicios, y personal docente e investigador).
Comments (3)
COMUNICACIÓN INSTITUCIONAL
Valora las siguientes propuestas según el grado de prioridad que les asignarías:

Por cada ítem marca uno de los colores:

verd Muy elevado
verd Bastante elevado
verd Poco elevado
verd Nada elevado
verd Ns/Nc

Para ayudar a priorizar, marca, como máximo,  cinco respuestas en verde verd
(Recuerda que puedes modificar cualquier valoración haciendo click en el icono desfer )

6.- Dar a conocer la diversidad lingüística y cultural del campus como valor añadido de la UAB.
Comments (2)
7.- Promover el conocimiento mutuo de las lenguas y culturas que coexisten en el campus.
Comments (0)
8.- Favorecer la transparencia informativa (dar a conocer los criterios establecidos en relación con la política lingüística universitaria).
Comments (0)
9.- Hacer público cuáles son las lenguas de docencia de cada grupo clase.
Comments (1)
10.- Informar al alumnado de las lenguas en que debe poder expresarse y de las lenguas que tiene que entender para seguir cada asignatura.
Comments (1)
11.- Garantizar la calidad lingüística de todos los textos de la Universidad (publicaciones, manuales de uso, formularios electrónicos, etc.).   
Comments (1)
12.- Redactar los documentos oficiales (certificado académico, certificado de estancia en otra universidad, etc.) en otras lenguas extranjeras, además de redactarlos en las lenguas oficiales de Cataluña.
Comments (3)
13.- Identificar contextos en el ámbito institucional (por ejemplo, en las publicaciones periódicas institucionales de la UAB, certificados, etc.) donde sea apropiado el uso del aranés, en tanto que lengua oficial en Cataluña.
Comments (0)
15.- Elaborar la versión en inglés y en otros idiomas europeos que se consideren oportunos de todos los documentos informativos y de promoción de la UAB (guías, folletos de difusión, merchandising, etc.).
Comments (5)
PERFILES PROFESIONALES
ara ayudar a priorizar, marca, como máximo, tres respuestas en verde verd
(Recuerda que puedes modificar cualquier valoración haciendo click en el icono desfer )
16.- Velar para que los titulares de las concesiones (bares, restaurantes, servicios de fotocopias, etc.) que otorga la UAB garanticen la atención a las personas usuarias en lengua catalana, tanto oralmente como por escrito.
Comments (5)
17.- Asegurar que el personal de administración y servicios tiene un nivel suficiente de lengua catalana.
Comments (5)
18.- Establecer como requisito entre el personal de administración y servicios que conozca una tercera lengua, preferentemente el inglés.
Comments (4)
21.- Aparte del conocimiento del catalán, el inglés y el castellano, establecer como mérito entre el personal docente e investigador la competencia productiva (hablar y escribir) en otras lenguas.
Comments (1)
20.- Establecer como requisito entre el personal docente e investigador que conozca una tercera lengua, preferentemente el inglés.
Comments (1)
22.- Aparte del conocimiento del catalán, el inglés y el castellano, establecer como mérito entre el personal docente e investigador el conocimiento pasivo (comprensión lectora y oral) de otras lenguas.
Comments (0)
Gracias por contestar este apartado.

 

Por favor, responde el siguiente cuestioanrio:  3. ACTUACIONES EN EL ÁMBITO DE LA DOCENCIA (Tiempo estimado: 5min )

-> Volver a la página principal



General comments
Jo el que no acabo d'entendre és perquè es pensa en el castellà com a llengua vehicular a la UAB.
Written by amarba at 15 / 11 / 2007
Llengües oficials de Catalunya: català i CASTELLÀ (pot ser és per això?)
Written by María at 16 / 11 / 2007
M'agradaria veure que en el pla de llengües de la UAB tenen cabuda altres terceres llengües que no siguin l'anglès. Les altres llengües no tenen perquè ser quartes llengües o cinquenes llengües.
Written by acampag at 16 / 11 / 2007
Crec que és una injustícia pel poble català, encara que sigui una injustícia molt arrelada i amb molta tradició, pensar en el castellà com a llengua oficial pròpia. El castellà és el primer idioma que aprenem i hem d'aprendre els catalans, però no és una llengua pròpia nostra.
Written by 1136451 at 16 / 11 / 2007
Encara que només sigui per raons utilitaristes, conèixer i ser capaços d'emprar dues llengües tan potents com el castellà i l'anglès ha de ser vist com un avantatge i cal estimular-ho. La discussió de si el castellà és una llengua pròpia o no, em sembla estèril.
Written by Josep at 19 / 11 / 2007
Per què seria una discussió esteril? Cada poble té la seva llengua i cultura. Estic d'acord que el castellà, l'anglès i l'alemany són molt importants. Estic d'acord que és un avantatge estimular aquests idiomes. Per què hauria de ser una contradicció o un argument estèril l'opinió que el castellà és el primer idioma i no la llengua del poble català?
Written by 1136451 at 19 / 11 / 2007
Written by MaR at 19 / 11 / 2007
Com a estrangera penso que hauríeu de fer servir com a llengua vehicular el català. Com una via de mantenir viva una cultura i la seva riquesa. Avui dia, només parlar angles no es un afegit, es un mínim. Em sembla que se li hauria de donar mes importància al multilingüisme en general.
Written by talag at 04 / 12 / 2007
La queixa que tinc jo és d'una noia que ve d'Erasmus el mes vinent, que va demanar informació per a fer un curs de català. Li van respondre molt malament, de manera totalment insuficient, donant-li l'adreça d'un fulletó enorme on hi ha informació per totes les llengües que s'ensenyen aquí. A part de ser infumable (com l'Estatut, ho reconec), ni tan sols hi han els horaris dels cursus del segon quadrimestre. Si apostem pel català (la qual cosa em sembla fantàstica) el que no podem fer és desil·lusionar la gent que té interès amb mala informació i pèssima comunicació. Aquesta noia ha tingut sort que jo li expliqui el que sé. I l'altra gent a qui li hauran aquesta pèssima informació?
Written by esteve at 20 / 12 / 2007
És patètic que en una Universitat que amb iniciatives com aquesta fa veure es preocupa dels problemes de la comunitat universitaria i en canvi quan vas a demanar qualsevol certificat acadèmic o títol són incapaços de donar-te'l en anglès (com fa falta si vols optar a una feina a l'estranger). Això si hi ha un servei de traducció, que per un preu desorbitat et pot fer una traducció oficial. Com de costum molt parlar i poc solucionar els problemes reals dels estudiants.
Written by jvila at 10 / 01 / 2008
I totally agree with the one above.
Written by Mon1978 at 10 / 01 / 2008
Como catalán creo que los hispanoparlantes tenemos derecho a que nuestra universidad (la que costeo con mis impuestos y los de mi familia) también imparta clases en mi idioma: el castellano.
Written by jmos74 at 30 / 01 / 2008
hola,ya tengo la solucion per a tutom,sencillamente usar el esperanto como lengua en las universidad,y dejarse de tanta politica linguistica,que lo unico que consigue es dividiros como personas,y cuartar la libertad de los castellanoparlantes
Written by hidrogeno at 21 / 05 / 2008
como vosotros o vusaltras sapigueis,als politics son molt llestus. DIVIDE Y VENCERAS
Written by hidrogeno at 21 / 05 / 2008
Written by apqian at 12 / 07 / 2008


This forum has been assessed 3334 times [Participate] [View the results for this forum]