Castellano - Català - Français

Evaluate the following statements according to your level of knowledge about them. For each one mark one of the following icons:

verd I know about it               
verd fluix I know a bit about it
taronja I don’t know much about it
vermell I’ve never heard of it
gris Don’t know

 

Please login or register in order to participate.
Which university group do you belong to?
Which centre do you study/work in?
What is your usual language?
Sex


2    I know the content of the Plan for Language Quality 2003-2006
Comments (0)
1    I know about the UAB language policy (existing criteria on the use of languages, activities carried out, directives, etc.)
Comments (3)
3    I know about the UAB Commission for Language Policies
Comments (1)
Thanks to participate.

Please continue:  2. ACTUACIONS EN L’ÀMBIT INSTITUCIONAL I DE GESTIÓ

 (Estimated time: 5 min.) 

 -> Come back to main page



General comments
Crec, que no faciliteu gens que el PAS pugui reciclar-se en la 3era llengua, ho he demanat vàries vegades a Formació i com no entrem dins de l'ambit considerat necessari (biblioteques)ens quedem sense formar.
Written by lrissech at 15 / 11 / 2007
Penso que no s'incentiva l'aprenentatge de llengües al personal d'investigació. I si volem millorar o publicar en anglès, som nosaltres els que ens ho hem de subvencionar.
Written by Harbi_susus at 15 / 11 / 2007
Hi ha un menyspreu cap a la llengua catalana molt preocupant, i més tractant-se d'una institució educativa del calibre de la universitat.
Written by roger at 15 / 11 / 2007
Cuando llegue, en Noviembre del año pasado, quise tomar un curso de catalan. Por suerte la UAB me permitio como personal de investigacion nuevo, tomar el curso intensivo gratis y realice my incripcion al turno noche para que no interfiriera con mi horario laboral. Casi cuando el curso estaba por comezar se cerro el turno noche y pasaron a todaos los estudiantes al de la mañana. Lamentablemente para aquel que trabaja le es imposible tomarse todas las mañanas para aprender catalan. Pregunte si podia tomar algun curso en la noche y me dijeron que no. Hay que ser mas realistas y pensar en los trabajadores y ofecer cursos acorde. Gracias.
Written by mercedes segura at 16 / 11 / 2007
Cuando llegue, en Noviembre del año pasado, quise tomar un curso de catalan. Por suerte la UAB me permitio como personal de investigacion nuevo, tomar el curso intensivo gratis y realice my incripcion al turno noche para que no interfiriera con mi horario laboral. Casi cuando el curso estaba por comezar se cerro el turno noche y pasaron a todaos los estudiantes al de la mañana. Lamentablemente para aquel que trabaja le es imposible tomarse todas las mañanas para aprender catalan. Pregunte si podia tomar algun curso en la noche y me dijeron que no. Hay que ser mas realistas y pensar en los trabajadores y ofecer cursos acorde. Gracias.
Written by mercedes segura at 16 / 11 / 2007
Perquè és que es contracta professorat nou que no parla ni escriu -però "compren"- el català com diu la normativa actual tant "exigent" per cert. Malgrat l'Estatut (veure'm el Constitucional) que exigeix el coneixement del català i els serveis jurídics només fan que esperar la sentència per a començar a exigir aquest coneixement. La Comissió Política Lingüístic anomés pot fer "comentaris generals". Potser que el Rectorat i/o Claustre apliqué el reglament quan parla que el català és la llengua oficila de la Uab. Sento dir-ho però no s'intensiva als estudiants erasmus/seneca a aprendre el català mentre hi ha tal lassitud pel professorat.
Written by Josep M. Figueres at 17 / 11 / 2007
No entenc aquesta, cada vegades més, decadent participació de la llengua catalana en la docencia impartida pel professorat de la UAB. No es pot estar oferint per una banda cursos gratuits als erasmus/seneca i després les classes donar-les en castellà simplement per la presencia d'algun d'ells. No s'enten.
Written by kcbodahh at 28 / 11 / 2007
La meva sensació, ja amb un peu a la jubilació de la UAB, és que l'ús del català entre els docents més aviat a minvat, i que aquest ús és molt diferent d'unes facultats a les altres.
Written by nvila at 11 / 12 / 2007
Joer, dicen que se menosprecia al catalán... y los formularios todos en catalán únicamente... molt bé. qué tal que se menosprecie a las personas?
Written by Mon1978 at 10 / 01 / 2008
Aquest formulari està disponible en català, castellà, anglès i francès. A la part superior de cada qüestionari i també a la part dreta de la pantalla tens l’opció de canviar de versió lingüística.
Written by test9 at 17 / 01 / 2008
Crec que és molt important la formació en tercera llengüa pel PAS i PDI. No trobo lògic que per desenvolupar la nostra feina haguem de parlar perfectament una tercera llengua (en el meu cas, l'anglès, que em demanen com a mínim un advanced) i no m'ofereixin un pla de reciclatge, manteniment i millora a l'alçada del que em demanen que parli. Si em vull reciclar o apendre més amb qualitat haig de pagar un preu bastant car (els cursos a la UAB no són econòmics precissament) o buscar-me alternatives fora de la universitat (EOI és molt bona escola i és més barat). L'opció que ens han ofert de virtual i bi-modal no funciona en absolut... Crec que caldria revisar el pla d'aprenentatge de llengües estrangeres per al PAS i PDI.
Written by 1169178 at 23 / 06 / 2015


This forum has been assessed 403 times [Participate] [View the results for this forum]